Przejdź do głównej zawartości

Posty

Kowarekake no Orgel Special (Uszkodzona pozytywka: Odcinek specjalny)

Kowarekake no Orgel Special (Uszkodzona pozytywka: Odcinek specjalny) Tagi: komedia, science fiction, androidy, okruchy życia, moetki Kwiatek idzie do warzywniaka, żeby ugotować Keiichirou pożywne jedzenie. Napisy ( ANSI ) Mux Online: CDA (więcej playerów na discordzie ) Powiązane anime: Kowarekake no Orgel (główna seria)
Najnowsze posty

Kowarekake no Orgel (Uszkodzona pozytywka)

Kowarekake no Orgel (Uszkodzona pozytywka) Tagi: dramat, science fiction, okruchy życia, moetki, muzyczne, androidy * Doujin anime autorstwa POP, ilustratora Moetan, który został wydany na konwencie doujinów Comic Market 77. Keiichirou, młodzieniec mieszkający samotnie w swoim domu przeszedł przez wiele bólu w swoim życiu od czasu śmierci rodziny w wypadku samochodowym. Pewnego deszczowego dnia szukając schronienia w starej kapliczce, zauważa tam małą dziewczynkę posadzoną na krześle pośród śmieci. Ona sama jest śmieciem — wyrzuconym przez kogoś gynoidem trzymającym w dłoniach słonecznik. Uderzony nagłym smutkiem zabiera ją ze sobą do warsztatu naprawczego androidów, gdzie dowiaduje się, że gynoid nigdy nie będzie działać. Wracając do domu, zostawia go w łazience. Budząc się następnego ranka, Keiichirou zastaje go w kuchni przygotowującą śniadanie. Gynoid nie pamięta swojego imienia — ale mając w pamięci słonecznik, Keiichirou nazywa go Kwiatkiem. I tak zaczyna się życie tych

3. urodziny Fusoku Subs

Cześć, Fusoczanie! Nadeszło najświętsze święto w kalendarzu — rocznica powstania Fusoku Subs. Choć sezon mija nam pod znakiem nadrabiania zaległości , to przygotowaliśmy dla Was nieco urodzinowych bonusów. Specjalne urodzinowe wydania Pojawi się kilka wydań napisów. Wszystkie są zaplanowane na dziś. Mamy zamiar wypuścić napisy do trzech anime, łącznie do trzydziestu dwóch odcinków. Czego nam i sobie życzyć? Żebyśmy się ogarnęli w tym roku. Naprawdę. Conquest Dynamiczna tsundereczka, Eris, od KOKLLC wpadła z tortem.

Oświadczenie ws. dystrybucji napisów

Drodzy Fusoczanie! Fusoczańskie młyny mielą powoli, ale pewnie. Dziś chcielibyśmy ustosunkować się do sytuacji, która miała miejsce w czerwcu roku bieżącego, tyczącej się udostępniania anime z napisami Fusoku Subs na serwiach z anime online. Przy okazji wyjaśnimy kilka kwestii, które raczej są oczywiste, ale i tak nie zawsze przez wszystkich uświadomione. Mniejsza o szczegóły sytuacji, bo to, kto i z którego serwisu online pisał nie ma większego znaczenia dla sprawy. Nie będziemy też przytaczali dokładnych cytatów ani wstawiali screenów z prywatnych rozmów — zależy nam jedynie na przedstawieniu podejścia serwisów online. Przy okazji poruszymy kilka podobnych kwestii. Czerwcowa propozycja — napisy na serwisach z anime online Co prawda tłumacze z polskiego środowiska fansubingowego, głównie ci mniej lub bardziej powiązani z ANSI, od lat żalą się na działalność onlajnów (chociażby w klasycznym temacie na forum wspomnianego AnimeSub.info ), to już pod koniec poprzedniej dekady sporo

Plany na sezon Jesień 2024

Drodzy Fusoczanie! Nadeszła nowa pora roku, zrobiło się chłodniej, listki może kiedyś zżółkną... a Fusoku Subs ogłasza swoje plany wydawnicze na sezon jesienny 2024. Znaczy, ogłosiłoby, ale przecież już je znacie, prawda ? Otóż w sezonie jesiennym zgodnie z deklaracją sprzed paru miesięcy, nie podejmujemy się tłumaczenia żadnych nowych anime. Zamiast tego wprowadzimy program naprawczy i zaatakujemy dynamicznie temat fusoczańskich zaległości. Przekonanie o takiej konieczności jest w naszej grupie żywe od dawna, nawet w FAQ piszemy o głębokim sensie takiego działania. Ale to nie wszystko... Oto co nas czeka: Nadrabianie Stworzyliśmy plan maksymalizujący szanse na nadrobienie wszystkiego (nawet Chiikawy!) do końca roku. Zasadniczo najpierw chcemy ukończyć dwa rodzaje serii: 1) te, których już niewiele do końca zostało i 2) te najnowsze, czyli z sezonu letniego 2024 🍉. Ze względu na specyfikę sytuacji na czas jesieni lekko odejdziemy od paru programowych wytycznych Fusoku Subs, np

1. nabór Akademii Fusoku na typesettera

Czołem, Fusoczanie! Akademia Fusoku rusza z pierwszym swoim naborem. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tej fusoczańskiej instytucji, zajrzyj do zakładki jej dedykowanej oraz wpisu o jej powstaniu . Typesetter Żeby zbędnie nie przedłużać, Akademia Fusoku szuka kandydata do przyuczenia na typesettera. W grupie fansuberskiej typesetter odpowiada za stylowanie napisów oraz dodawanie efektów do wideo anime. Jest to bardzo ważna rola, ponieważ odpowiada on za tworzenie efektów wizualnych, które ułatwiają zrozumienie kontekstu i dotarcie do dodatkowych informacji, jednocześnie nadając wideo profesjonalny i estetyczny wygląd. Przykładowe zadania 1. Wprowadzenie napisów: Przetłumaczone napisy z tła musi umieścić w odpowiednich miejscach na ekranie, ustawić ich kąt, pochylenie i inne szczegóły. To wymaga precyzji, aby tekst był czytelny i nie zasłaniał ważnych elementów wizualnych. 2. Stylizacja napisów: Typesetter ustala, jak napisy będą wyglądać na ekranie. Może zmieniać ich kolor,

Powołanie Akademii Fusoku

Czołem, Fusoczanie! Dziś przedstawiamy kolejny wielki mały projekt Fusoku Subs. Oto powstaje Akademia Fusoku — miejsce, gdzie chcemy nauczyć Was kilku sztuczek! Z przyjemnością informujemy, że Fusoku Subs powołuje do życia Akademię Fusoku — projekt, którym chcemy dać Wam i sobie szansę na zrobienie czegoś razem, nawet z osobami, które dotąd nie zajmowały się robieniem napisów. Jesteśmy przekonani, że Akademia Fusoku wzmocni społeczność skupioną wokół naszej grupy, jak i — w dłuższej perspektywie — jakość naszych napisów. Jest ona przeznaczona przede wszystkim dla osób, które nie miały żadnej styczności z przygotowywaniem napisów do anime, ale też dla tych, które chcą rozwijać swoje umiejętności. Uczniowie Akademii Fusoku będą mieć szansę na polepszenie się w fansubingu. Przyjęci dostaną indywidualnego opiekuna, co pozwoli zdobyć dobre umiejętności w krótkim czasie (szacujemy, że na przyzwoity poziom można wejść nawet w 3-6 miesięcy solidnej pracy). Akademia pozwoli też na poznan