Przejdź do głównej zawartości

Posty

Komunikat ws. 2. sezonu Aharen-san wa Hakarenai

Drodzy Fusoczanie, nadchodzi sezon wiosenny 2025, a jednocześnie w Fusoku Subs trwa realizacja Planu C . Dlatego też chcemy poinformować, jak pogodzimy fusoczańskie założenie o tłumaczeniu kontynuacji anime, do których robiliśmy napisy, z brakiem zagłady grupy w ciągu tygodnia. Zapraszam! Zasady Fusoku Subs Fusoku Subs kieruje się w swoim funkcjonowaniu kilkoma zasadami, które mają zapewnić optymalne funkcjonowanie. Jedna z nich polega na tym, że grupa ma mieć swoich tłumaczy, a oni z kolei swoje serie . Dlatego też staramy się, ażeby kontynuacje naszych anime dostawały napisy w fusoczańskim stylu . Ma to zapewnić spójność przekładu w obrębie serii oraz zaznaczyć charakter grupy. Aharen-san wa Hakarenai od Fusoku Subs Pierwszy sezon Aharen-san wa Hakarenai Fusoku Subs tłumaczyło na bieżąco w sezonie wiosna 2022. Tak naprawdę było to trzecie anime sezonowe tłumaczone przez naszą grupę, a było to po Leadale no Daichi nite i Yami Shibai 10 (pierwszym sezonie Mrocznego spektaklu o...
Najnowsze posty

Fusoczańskie 3, 2, 1...

Drodzy Fusoczanie! Po pokonaniu potężnego swoją krótkością wroga, lutego , Fusoku Subs nie zamierza zwalniać tempa. Dalej realizując założenia Planu C , kontynuujemy naszą podróż ku Erze Fusoczańskiej Odnowy . Fusoczańskie obliczenia Stowarzyszenie Matematyków i Statystyków Fusoku dogłębnie przeanalizowało nasze położenie. Okazało się, iż nasze zaległości obejmują już jedynie trzy serie. I to nie byle jakie, bo należą do nich: Shuumatsu Train Doko e Iku? Yozakura-san Chi no Daisakusen Ore dake Level Up na Ken (Solo Leveling) Wynika z tego, że jeżeli postanowienie o nadrabianiu jednego miesięcznie zostanie wypełnione, Fusoku Subs wróci do normalności już w czerwcu! W sukces tego przedsięwzięcia wierzyły chyba tylko najnaiwniejsze moetki, a tu proszę, coś się powoli kręci. W miarę postępów zamierzamy wdrażać grupę na normalne tory, tak jak w styczniu zaczęliśmy Yami Shibai 14 . Czy czeka nas miła niespodzianka i w kwietniu? No pewnie, moeteczki naiwniareczki! Fusoczańskie ...

Luty prawie zaskoczył nas swoją krótkością!!

Dzieńdoberek, Fusoczanie! Kontynuujemy realizację Planu C , żeby wyprowadzić Fusoku Subs z kryzysu. Luty pomieszał nam szyki, gdy okazało się, że jest taki krótki, jednak założenia nadrobienia jednej serii miesięcznie zostały w ostatniej chwili zrealizowane! Lutowe zwycięstwo Lutową serią do całkowitego nadrobienia była Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san . Dziś, ostatniego dnia miesiąca, to zrobiliśmy. Poza tym udało się wznowić i wydać kilka odcinków Yozakura-san Chi no Daisakusen . Udało nam się też utrzymać tempo wydawania emitowanego Yami Shibai 14 i jesteśmy z tą serią na bieżąco. Ponadto trochę przypadkiem wypuściliśmy króciótką OVA, Mayoeru Otokonoko . Nowości doczekał się też fusoczański blog. Tekstem Kolekcja horroru Fusoku Subs zaczęliśmy dział tematyczno-gatunkowy, który z czasem będzie rozbudowywany. Na razie zachęcamy do oglądania anime grozy z naszymi napisami! Do tego pojawił się tekst Komunikat ws. CDA i przyszłość onlajnów od Fusoku Subs ...

Komunikat ws. CDA i przyszłość onlajnów od Fusoku Subs

Drodzy Fusoczanie, zapewne zauważyliście, iż mimo dawniejszego stałego uploadowania naszych wydań online na CDA ostatnie przez nas nadrabiane serie, Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san oraz Yozakura-san Chi no Daisakusen , przestały być wrzucane na ten serwis. W kilku zdaniach opiszemy dlaczego i przy okazji, jakie jest podejście Fusoku Subs do wydawania hardsubów online. Komunikat ws. CDA Jeśli chodzi o wydania anime online z napisami Fusoku Subs, to od założenia grupy do niedawna CDA było zdecydowanie uprzywilejowanym playerem. Chodziło jednak nie tyle o sam odtwarzacz, ale serwis, gdyż w przeciwieństwie do innych, na jakie wrzuca się anime, jest on popularny w Polsce i ma wyszukiwarkę. Te aspekty przyczyniały się na początku do realizacji celu zwiększania zasięgu i propagowania naszych napisów. W dobie powszechnych tłumaczeń maszynowych AI nie ma to już takiego znaczenia. Co więcej, CDA usuwa coraz więcej naszych wrzutek i to na etapie konwersji , więc nawe...

Kolekcja horroru Fusoku Subs

Kolekcja horroru Fusoku Subs to jedna z najbogatszych w fusoczańskich zbiorach. Obejmuje anime grozy, do których napisy wykonała nasza grupa. Należą do niej i nowe anime, i nierzadko zapomniane tytuły odgrzebane gdzieś na śmietnikach historii. Zaliczamy do niej przede wszystkim horrory, ale też pewne serie, które niekoniecznie są nimi w sensie precyzyjnym, choć mają elementy wywołujące strach bądź też go parodiujące. Wpis sponsoruje moetka mroku od Fukaia . Zaczynamy! Yami Shibai Tagi: horror, elementy nadprzyrodzone, awangarda, fabuła epizodyczna, krótkie odcinki, oparte na mitach japońskich i legendach miejskich Kamishibai to japońska sztuka teatrzyków papierowych polegająca na opowiadaniu historii wspierając się wizualizacją w postaci papierowych plansz. W tytule anime mamy połączenie słów yami (pl. ciemność, mrok) i kamishibai właśnie. Seria zawiera krótkie odcinki opowiadające historie grozy wywodzące się z mitów japońskich czy tamtejszych legend miejskich. Fusoku Subs ...

Mayoeru Otokonoko (Mayo Elle Otokonoko)

Mayoeru Otokonoko (Mayo Elle Otokonoko) Tagi: komedia, szkolne, trap (crossdressing) Położona z dala od miasta, na cyplu, Prywatna Akademia Drogi Mlecznej. Budynki szkoły są wyrafinowane i pełne stylu, a przez jej teren wiją się drogi wodne. Jest to duża placówka z 600 uczniami w szkołach podstawowych, gimnazjach i liceach, którzy uczą się sztuk scenicznych. Pewnej wiosny do szkoły przenosi się chłopiec... I to w zasadzie nie zarys fabuły, tylko jej całość, bo Mayoeru Otokonoko to uniwersum obejmujące dwa rozdziały mangi i tę pięciominutową OVA, co wskazuje na charakter promujący samą koncepcję, co w tym wypadku nie przełożyło się na nic więcej. Fusoku Subs wydaje ją ze względu na kilka czynników: w tej bajce nic nie ma, ale wiadomo o niej więcej niż z czegokolwiek by wynikało; są moetki; jest ładna piosenka (i to był główny czynnik). Plus chyba nigdy nie powstały polskie napisy, chociaż to nie ma absolutnie żadnego znaczenia. Napisy ( ANSI ) Mux Online'y: CDA (więc...

Comiesięczne zwycięstwo

Drodzy Fusoczanie! Zgodnie z założeniami Planu C Fusoku Subs kontynuuje swój marsz ku lepszym czasom. Cele na styczeń zostały zrealizowane i chcemy kontynuować dobrą passę w kolejnych miesiącach! Styczniowe zwycięstwo Zgodnie z planem mamy cel skończenia chociaż jednej zaległej serii miesięcznie. W styczniu udało nam się dojść do ładu z Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu . Prócz tego spore postępy odnotowało Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san oraz w mniejszym stopniu Yozakura-san Chi no Daisakusen , choć druga i trzecia są dalej na etapie głównie tłumaczenia, więc nie zaszaleliśmy jeszcze z ich wydawaniem. Na dodatek wydaliśmy nie do końca zaległy (bo go wcześniej nie ogłaszaliśmy) Yami Shibai 13 , a z Yami Shibaiem 14 jesteśmy już na bieżąco z wydaniem japońskim. Dodatkowym dodatkiem było opublikowanie na blogu kilku tekstów w fusoczańskim stylu. Klasyka w postaci Sprawozdania grupy za poprzedni rok nikogo nie zaskoc...