Drodzy Fusoczanie! Fusoczańskie młyny mielą powoli, ale pewnie. Dziś chcielibyśmy ustosunkować się do sytuacji, która miała miejsce w czerwcu roku bieżącego, tyczącej się udostępniania anime z napisami Fusoku Subs na serwiach z anime online. Przy okazji wyjaśnimy kilka kwestii, które raczej są oczywiste, ale i tak nie zawsze przez wszystkich uświadomione. Mniejsza o szczegóły sytuacji, bo to, kto i z którego serwisu online pisał nie ma większego znaczenia dla sprawy. Nie będziemy też przytaczali dokładnych cytatów ani wstawiali screenów z prywatnych rozmów — zależy nam jedynie na przedstawieniu podejścia serwisów online. Przy okazji poruszymy kilka podobnych kwestii. Czerwcowa propozycja — napisy na serwisach z anime online Co prawda tłumacze z polskiego środowiska fansubingowego, głównie ci mniej lub bardziej powiązani z ANSI, od lat żalą się na działalność onlajnów (chociażby w klasycznym temacie na forum wspomnianego AnimeSub.info ), to już pod koniec poprzedniej dekady sporo ...
Fusoku Subs to grupa przygotowująca polskie napisy do anime. Tak do najnowszych serii, jak i starych, do których polskie napisy nigdy nie powstały.