Przejdź do głównej zawartości

Plany na sezon Lato 2023

Czołem, Fusokowcy!
To już ten czas w roku, kiedy zwykle prezentujemy Wam nasze plany na kolejny sezon. Tym razem ma to jednak miejsce nieco później niż zazwyczaj, ponieważ nad ustaleniami trzeba było zastanowić się bardziej wnikliwie niż na ogół. Decyzje zapadły i prezentujemy je, mając świadomość, iż mogą być trochę kontrowersyjne, ale takie właśnie działania mają na celu dążenie do tego, czym Fusoku Subs ma się stać w przyszłości.

Otóż sezon letni 2023 roku w Fusoku zostanie poświęcony nadrabianiu zaległości. Od kilku sezonów zapowiadałem to jako jeden z głównych celów, ale z realizacją było co najwyżej średnio. Dlatego tym razem stanie się to priorytetem dla wydawnictwa, abyśmy w historyczny dla nas sezon jesienny mogli wejść z czystym kontem, zarówno jeśli chodzi o nadrobienie zaległości, jak i trzymanie się wytycznych programowych grupy. Ze względu na te czynniki kolejność ogłoszeń będzie zgoła inna niż dotąd.

Plany na sezon Lato 2023
Zaczynamy od najbardziej rozchwytywanej sekcji. Wykonamy serie sezonowe w zawrotnej liczbie jednego szorta! Będzie to kontynuacja anime, które już wydawaliśmy w sezonie Zima 2022. Mianowicie:
Yami Shibai 11

Będziemy oczywiście kontynuować też wydawanie serii, które trwają, tj.:
Chiikawa
Aiyou de Mishi

Nadrabianie zaległości
Gwóźdź programu. Przede wszystkim chcemy skończyć serie, które zostały rozpoczęte, a już długo zalegają, tzn.:
Akiba Maid Sensou
Chimimo

Do tego należy tu wliczyć anime, których nie zaczęliśmy wydawać, a których polskie wersje tworzyliśmy, na razie niczego nie publikując. Mają one niższy priorytet od wyżej wymienionych, ale postaramy się wydać w całości co najmniej jedną z nich do końca sezonu letniego. Szczegóły będą pojawiać się w miarę postępów w ich realizacji.

Wydania jak z kapelusza
Ten cykl ostatnio też nie był zbyt bogaty, a tak nie może być! Liczymy, że uda się wydać kilka filmów zaliczających się do przeróżnych gatunków: horror, dramat, okruchy życia, komedia — a to tylko mowa o naprawdę potężnych dziełach. Możliwe, że do tego pojawi się coś drobniejszego. Będą to filmy zarówno z ubiegłego wieku, klasyki nietłumaczone na polski, jak i obrazy sprzed kilku lat, głównie z przełomu poprzedniej i trwającej dekady. Co do konkretów — wszystko okaże się, kiedy pewien magik wyciągnie je z kapelusza! :>

Czy są szanse na serię dodatkową z sezonu?
Jako odpowiedź na to tradycyjne pytanie tym razem powiem tak: Zawsze piszę, że nie wezmę, a zawsze biorę, więc wcale nie będę się w tym temacie odzywał. Mam nadzieję, że nie.

Inne sprawy
Trochę luźniejszy sezon ma posłużyć nie tylko nadrobieniu zaległości w tłumaczeniach serii, których wydawanie nam się przedłużyło. Ma on też dwa inne cele: znów łatanie dziur, tzn. uzupełnienie naszych baz anime chociażby na AnimeSub.info, żeby wszystkie nasze wydania miały te same zasięgi dystrybucyjne (na ile to od nas zależy) oraz dalsze wypracowywanie procedur działania, zwłaszcza z myślą o kolejnym sezonie.

Do tego jest możliwe, iż ruszymy dalej z naborami do grupy, co jest planowane od dawien dawna, a jest czymś pożądanym w naszej sytuacji.

Gdzieś tam w kuluarach przebąkuje się też o robieniu synchronizacji naszych wydań pod wersje blue-ray (BD), ale jak widać, spraw jest sporo. Realizacja tego, co jest napisane w tej sekcji będzie zależeć od postępów w powyższych, bardziej kluczowych.

Myślimy też o wprowadzeniu swoistych „kont premium”, by ograniczyć zarówno złodziejstwo onlajnów, jak i niepotrzebne popędzanie nas do pracy nad wydaniami. Uprzedzając pytania: nie, na pewno nigdy nie trzeba będzie nic płacić. W każdym razie to jest na razie tylko luźny pomysł.

Zakończenie
Jeżeli wszystko pójdzie zgodnie z planem, od sezonu jesiennego wracamy do normalnego wydawania sezonówek, a i śmielej rozwijamy grupę, nie mając już obciążenia w postaci piętrzących się gdzieś z tyłu głowy zaległości. Dziękujemy za Wasze wsparcie!

Conquest

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Plany na sezon Jesień 2024

Drodzy Fusoczanie! Nadeszła nowa pora roku, zrobiło się chłodniej, listki może kiedyś zżółkną... a Fusoku Subs ogłasza swoje plany wydawnicze na sezon jesienny 2024. Znaczy, ogłosiłoby, ale przecież już je znacie, prawda ? Otóż w sezonie jesiennym zgodnie z deklaracją sprzed paru miesięcy, nie podejmujemy się tłumaczenia żadnych nowych anime. Zamiast tego wprowadzimy program naprawczy i zaatakujemy dynamicznie temat fusoczańskich zaległości. Przekonanie o takiej konieczności jest w naszej grupie żywe od dawna, nawet w FAQ piszemy o głębokim sensie takiego działania. Ale to nie wszystko... Oto co nas czeka: Nadrabianie Stworzyliśmy plan maksymalizujący szanse na nadrobienie wszystkiego (nawet Chiikawy!) do końca roku. Zasadniczo najpierw chcemy ukończyć dwa rodzaje serii: 1) te, których już niewiele do końca zostało i 2) te najnowsze, czyli z sezonu letniego 2024 🍉. Ze względu na specyfikę sytuacji na czas jesieni lekko odejdziemy od paru programowych wytycznych Fusoku Subs, np...

Sousou no Frieren (Frieren. U kresu drogi)

Sousou no Frieren (Frieren. U kresu drogi) Tagi: przygodowe, dramat, fantasy, shounen, na podstawie mangi Elfka Frieren i jej odważni towarzysze przygód pokonali króla demonów i zaprowadzili pokój w krainie. Po zakończeniu wielkiej walki wszyscy rozchodzą się, by wieść spokojne życie. Ale jako elfka Frieren jest taka długowieczna, że długo przeżyje resztę swojej byłej drużyny. Jak pogodzi się ze śmiertelnością przyjaciół? W jaki sposób będzie mogła znaleźć spełnienie we własnym życiu i czy może nauczyć się rozumieć, co życie oznacza dla ludzi wokół niej? Frieren rozpoczyna nową podróż w poszukiwaniu odpowiedzi. Napisy ( ANSI ) Muxy 01-14 Muxt 15-28 Online'y: CDA (więcej playerów prawdopodobnie będzie na naszym discordzie ) Serie powiązane: Sousou no Frieren: Marumaru no Mahou (seria poboczna)

Plany na sezon Lato 2024

Dzień dobry, Fusoczanie! Ustaliliśmy plany na zaczynający się zaraz sezon letni. Zapraszamy do zapoznania się z tym, co zamierzamy robić. Plany na sezon Lato 2024 Będziemy wydawać trzy serie. Jedną kontynuowaną, dwie nowe. Będą to: — Yozakura-san Chi no Daisakusen — Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san — Shikanoko Nokonoko Koshitantan Yozakura-san Chi no Daisakusen będzie robić ta sama ekipa, tłumaczenie: Ayakashi, korekta: Zeku, typesetting: Jurek. Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san wykona następujący skład, tłumaczenie: Qadorek, korekta: Zeku, typesetting: Jurek. Zaś Shikanoko Nokonoko Koshitantan będę tłumaczył ja (Conquest), a typesetting wykona Qadorek. Co do kolejnego sezonu Yami Shibaia — możliwe, że w przyszłości go wydamy, ale w tym momencie jest to poza naszym zasięgiem. Zaległości, cz. 1488 Jak do końca sezonu nie nadrobimy, za następny się wcale nie bieżemy i wdrażamy plan naprawczy. Zakończenie Uważajcie na słonecz...

Plany na sezon Zima 2025

Czołem, Fusoczanie! przedstawiamy, czym zajmie się Fusoku Subs tej jakże pięknej zimy. Na pierwszym planie będzie nadrabianie, na drugim zaś drobny projekcik, o którym już wiecie. Plany z sezonu Zima 2025 Jeśli chodzi o wychodzące teraz anime, to działamy według opublikowanego oficjalnie komunikatu . Kiedy skończymy sezon 13. Yami Shibaia , weźmiemy się za premierowe odcinki. To raczej kwestia kilku dni, bo emisja już się zaczęła, a nie ma co zwlekać. Tak więc: Yami Shibai s14 Nadrabianie (Plan C) W ramach Planu C kontynuujemy wydawanie zaległych napisów. W styczniu zamierzamy skończyć serię Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu . Oprócz niej zapewne pojawią się jakieś odcinki Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san . W lutym zapewne czeka nas wytęskniony powrót Yozakura-san Chi no Daisakusen , a może i Shuumatsu Train Doko e Iku? (chociaż w tym wypadku na razie bez gwarancji). Czy wyjdziemy na prostą do końca sezonu? Nie w...

Plan C

Drodzy Fusoczanie, W związku z brakiem efektów Planu Naprawczego — w ubiegłym miesiącu przeprowadziliśmy indywidualne rozmowy z każdym z członków Klubu Jelo..., znaczy Fusoku Subs. Cieszy, że już ruszyliśmy dużo lepiej niż w październiku i od miesiąca mamy zalążki normalnej fusoczańskiej dynamiki. Przedstawiamy pokrótce, co ustaliliśmy w rozmowach oraz kilka przemyśleń, które razem składają się na Plan C. Nadrabianie zaległości Pozostaje w mocy postanowienie o tym, że najpierw zajmujemy się seriami najnowszymi oraz tymi, przy których zostało najmniej roboty. Zmienia się zaś kwestia elastyczności obsady ekipy, zwłaszcza przy typesettingu oraz kwestia realizowania wyznaczonych celów — tak indywidualnych, jak i grupowych. Będziemy wyznaczać serię, która w najgorszym razie ma zostać wydana do końca danego miesiąca. Np. w listopadzie wydaliśmy Shikanoko Nokonoko Koshitantan , a celem na grudzień jest wypuszczenie napisów do całego Hametsu no Oukoku . Organizacja grupy Zgodnie z zapo...