Przejdź do głównej zawartości

Plany na sezon Jesień 2023

Drodzy Fusoczanie!
Powoli zbliża się koniec sezonu letniego, a skoro mamy przygotowane plany na kolejny, to nie ma sensu się z nimi czaić. Prawodpodobnie uda nam się nadrobić zakładane minimum zaległości do końca sezonu, więc w ten nowy, historyczny, powinniśmy wejść z dużą swobodą!

Urodziny Fusoku Subs
15 X 2021 Fusoku Subs wydało swoje pierwsze napisy do anime — było to Nagasaki 1945: Angelus no Kane opowiadające o zrzuceniu przez Amerykanów bomby atomowej na Nagasaki podczas II wojny światowej. Tę datę też uznajemy za narodziny wydawnictwa. Co prawda, w roku ubiegłym nie udało się nam należycie świętować urodzin, a to ze względu na wiele spraw prywatnych, jak i zaległości, które się w tamtym okresie nagromadziły. Za to tym razem w miarę możliwości chcemy to sobie odbić i świętować podwójnie. Liczymy też, że celebrowanie rocznicy założenia grupy wejdzie na stałe do naszej fusoczańskiej tradycji.

W ramach obchodów zamierzamy po pierwsze wydawać jak najlepiej nasze sezonówki (choć to zasada nie tylko na ten sezon). Po drugie postaramy się wypuścić sporo Wydań jak z kapelusza. Po trzecie, czwarte i piąte — mamy sporo innych pomysłów, ale nie jesteśmy pewni, czy damy radę wszystkie zrealizować w tym roku, toteż nie zapowiadamy ich bezpośrednio. Bardziej wspominamy, że jest możliwość większej liczby atrakcji.

Obchody urodzin będą skupione na dacie 15 października, ale w zależności od okoliczności mogą zostać rozszerzone na cały miesiąc, albo i sezon. Wszystko zależy od naszych faktycznych możliwości w tym czasie.

Wydania jak z kapelusza
Po prostu będziemy wydawać to, co jest w planach, a czego nie udało się jeszcze zrobić. Plany zawsze są ambitne, ale zobaczymy, na ile w praktyce zamierzenia zostaną zrealizowane. Jak zwykle nie podaję konkretnych tytułów, ale swoją osobistą listę anime do tłumaczenia w ramach tego cyklu zamknąłem, więc siłą rzeczy, teraz będą robione grubsze produkcje, które częściowo były odkładane.

Plany na sezon Jesień 2023
Na ten szczególny sezon chcieliśmy wybrać jakąś głośniejszą bajkę. Co więcej, udany nabór nieco poszerzył naszą ekipę, dzięki czemu będzie więcej serii. Nie przedłużając, będą to:
Hametsu no Oukoku
Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
Sousou no Frieren

Jak się zapewne domyślacie, „głośniejszą bajką”, o której pisałem wyżej jest Frieren. U kresu drogi. Wcześniej celowo unikałem wybierania popularnych serii, ale już czas. Sezonówki jak zwykle będziemy starać się w miarę możliwości wydawać na bieżąco.

Do tego kilka filmów jest branych pod uwagę, ale w tej chwili nie mamy dla Was żadnych zapowiedzi ich dotyczących.
Seria dodatkowa
W tej chwili plany są ambitne i chcemy wziąć jedną serię w trakcie sezonu, jednak to nic pewnego. Wyczekujcie ewentualnego ogłoszenia na początku jesieni!

Zakończenie
Cieszymy się, że Fusoku Subs wraca do wydawania sezonówek! Liczymy też na Wasz udział w świętowaniu urodzin grupy, razem zawsze weselej.

I na koniec przestroga! Jak już zacznie się jesień, to pamiętajcie o czapkach, kapeluszach i beretach, żeby przetrwać deszcze i wiatry hulające po świecie! ;>

Conquest

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Sousou no Frieren (Frieren. U kresu drogi)

Sousou no Frieren (Frieren. U kresu drogi) Tagi: przygodowe, dramat, fantasy, shounen, na podstawie mangi Elfka Frieren i jej odważni towarzysze przygód pokonali króla demonów i zaprowadzili pokój w krainie. Po zakończeniu wielkiej walki wszyscy rozchodzą się, by wieść spokojne życie. Ale jako elfka Frieren jest taka długowieczna, że długo przeżyje resztę swojej byłej drużyny. Jak pogodzi się ze śmiertelnością przyjaciół? W jaki sposób będzie mogła znaleźć spełnienie we własnym życiu i czy może nauczyć się rozumieć, co życie oznacza dla ludzi wokół niej? Frieren rozpoczyna nową podróż w poszukiwaniu odpowiedzi. Napisy ( ANSI ) Muxy 01-14 Muxt 15-28 Online'y: CDA (więcej playerów prawdopodobnie będzie na naszym discordzie ) Serie powiązane: Sousou no Frieren: Marumaru no Mahou (seria poboczna)

Plany na sezon Jesień 2024

Drodzy Fusoczanie! Nadeszła nowa pora roku, zrobiło się chłodniej, listki może kiedyś zżółkną... a Fusoku Subs ogłasza swoje plany wydawnicze na sezon jesienny 2024. Znaczy, ogłosiłoby, ale przecież już je znacie, prawda ? Otóż w sezonie jesiennym zgodnie z deklaracją sprzed paru miesięcy, nie podejmujemy się tłumaczenia żadnych nowych anime. Zamiast tego wprowadzimy program naprawczy i zaatakujemy dynamicznie temat fusoczańskich zaległości. Przekonanie o takiej konieczności jest w naszej grupie żywe od dawna, nawet w FAQ piszemy o głębokim sensie takiego działania. Ale to nie wszystko... Oto co nas czeka: Nadrabianie Stworzyliśmy plan maksymalizujący szanse na nadrobienie wszystkiego (nawet Chiikawy!) do końca roku. Zasadniczo najpierw chcemy ukończyć dwa rodzaje serii: 1) te, których już niewiele do końca zostało i 2) te najnowsze, czyli z sezonu letniego 2024 🍉. Ze względu na specyfikę sytuacji na czas jesieni lekko odejdziemy od paru programowych wytycznych Fusoku Subs, np...

Plany na sezon Wiosna 2024

Czołem, Fusoczanie! Udało nam się wreszcie ustalić plany na sezon wiosenny, toteż z miłą chęcią je Wam prezentujemy na łamach naszego bloga. Plany na sezon Wiosna 2024 W sezonie wiosennym zamierzamy przygotować dla naszych Widzów dwie nowe serie. Zachęcamy do zapoznania się z ich opisami na naszym blogu. Będą to: — Shuumatsu Train Doko e Iku? — Yozakura-san Chi no Daisakusen Shuumatsu Train Doko e Iku? przetłumaczy nasz nowy tłumacz, Qadorek, a Yozakura-san Chi no Daisakusen zajmie się Ayakashi. Korektę obu serii wykona Zeku, a ich typesetting przygotuje Jurek. Zakończenie Liczymy, że będziecie wspierać Fusoku Subs w tym kolejnym sezonie działalności grupy. A żebyście byli w pełni sił, to się nie przeziębcie — pomoże w tym odpowiednie nakrycie głowy. Dobrze już wiecie jakie. ;> Conquest

Plany na sezon Lato 2024

Dzień dobry, Fusoczanie! Ustaliliśmy plany na zaczynający się zaraz sezon letni. Zapraszamy do zapoznania się z tym, co zamierzamy robić. Plany na sezon Lato 2024 Będziemy wydawać trzy serie. Jedną kontynuowaną, dwie nowe. Będą to: — Yozakura-san Chi no Daisakusen — Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san — Shikanoko Nokonoko Koshitantan Yozakura-san Chi no Daisakusen będzie robić ta sama ekipa, tłumaczenie: Ayakashi, korekta: Zeku, typesetting: Jurek. Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san wykona następujący skład, tłumaczenie: Qadorek, korekta: Zeku, typesetting: Jurek. Zaś Shikanoko Nokonoko Koshitantan będę tłumaczył ja (Conquest), a typesetting wykona Qadorek. Co do kolejnego sezonu Yami Shibaia — możliwe, że w przyszłości go wydamy, ale w tym momencie jest to poza naszym zasięgiem. Zaległości, cz. 1488 Jak do końca sezonu nie nadrobimy, za następny się wcale nie bieżemy i wdrażamy plan naprawczy. Zakończenie Uważajcie na słonecz...

Plany na sezon Zima 2024

Drodzy Fusoczanie! Zauważyliście zapewne, że jak na nas to ogłoszenie jest o jakiś miesiąc za późno i że grudzień był u nas czasem zawodów, kto w grupie najlepiej umie się obijać. Koniec jednak z tym! Zaległości, zaległości, zaległości... Nie podobają nam się one i znów będą tematem przewodnim sezonu w grupie. Zasadniczo plan polega na tym, że będziemy unikać nowych, a po kolei nadrabiać istniejące. Nie przedstawiamy jednak kolejności ich redukowania, gdyż jest to kwestia w jakimś stopniu zmienna. Zaczniemy po prostu od najbardziej newralgicznych tytułów. Plany na sezon Zima 2024 Bierzemy jedną całkiem nową serię, jedną kontynuujemy, a jedna będzie kolejnym sezonem anime, które już tłumaczyliśmy. Są to następujące tytuły, z których opisami możecie zapoznać się na blogu: — Ore dake Level Up na Ken (Solo Leveling) — Yami Shibai 12 — Sousou no Frieren Dodatkowo... Nie ma szans na serię dodatkową, ale są pewne szanse na wydania jak z kapelusza. W każdym razie nacisk położymy ...