Przejdź do głównej zawartości

Fusoku, Fusoku wydaje raz w roku: Plan C, drop i motywacyjny w cztery litery kop!!

Cześć, Fusoczanie!
W grudniu Plan C jest realizowany w najlepsze, dlatego też — ze względu na duże zmiany, które zakłada — chcemy Wam parę rzeczy ogłosić.

Sukcesy Planu C

W grudniu udało nam się już wydać całą zaległą część Hametsu no Oukoku, czyli odcinki 08-12. Ponadto przetłumaczona została reszta serii Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu (odcinki 07-12), które czekają na typesetting. Wznowiliśmy także prace nad Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san.

Nie tylko nadrabiamy zaległości, ale też wprowadzamy nowe inicjatywy, takie jak nasze poradniki dla początkujących. Są to: Jak oglądać anime z napisami z dysku? Poradnik, Skąd wziąć polskie napisy do anime? Poradnik i Zalety oglądania anime z dysku zamiast online. Teksty oczywiście dotykają bardzo podstawowych spraw i nie ujmują problemów całościowo, bo ich celem było przedstawienie najprostrzych ścieżek nowicjuszom. Stanowią one zalążek działu poradnikowego, jaki w dłuższej perspektywie chcielibyśmy zbudować w ramach Akademii Fusoku.

Chyba ostatnim konkretnym osiągnięciem z ostatniego okresu jest stworzenie zaległych wpisów na blogu dotyczących naszych wydań, były to: Yoru wa Neko to Issho, Daikaijuu Gamenya Shuurai czy Nihon Anima(tor) Mihon'ichi. Za aktualizacjami na blogu szły też te na AnimeSub.info, aczkolwiek tam jeszcze pozostało stworzenie tematów dla kilku anime oraz aktualizacja listy projektów. Drobna rzecz, a dalsze uporządkowanie cieszy.

Drop

Krótka piłka. Porzucamy serię Chiikawa. Zacząłem ją tłumaczyć trochę z braku laku, długo nawet nie ogłaszałem tego projektu publicznie, tylko powoli robiłem. Fakt faktem, że już miałem ze dwa maratony jej nadrabiania, ale teraz jest kolejne kilkadziesiąt odcinków do wykonania. To nie do końca jest tak, że jak seria ma krótkie odcinki, to szybko się ją robi.

Co więcej, teraz w zasadzie mam rozwiązane ręce w kwestii dalszego nadrabiania ważniejszych projektów, jak i dalszego rozwoju Fusoku Subs.

Niektórzy z pewnością będą zawiedzeni. Cóż, biorę to na siebie. W każdym razie żadna inna zaległa seria na pewno nie zostanie porzucona. Drop Chiikawy nie wynika z niewydolności grupy, ale z założeń Planu C, dzięki którym mamy wyprowadzić grupę na prostą jak najszybciej.

Świąteczny kop na szczęście!!

Jako że nadrabianie idzie nam nieźle i w sumie atmosfera jest pozytywna, to w okresie świątecznym (mam na myśli między Wigilią a Trzech Króli) wydamy kilka anime z cyklu Wydania jak z kapelusza. Oczywiście prace nad zaległościami będą trwać, ale nie chcemy zamykać się tylko w nich i sztucznie tracić dynamiki, toteż jakoś uświetnimy w Fusoku Boże Narodzenie. Co to będzie? No przecież chodzi o to, żeby zaskoczyć! 😉

Podsumowanie

Nadrabianie w ramach Planu C idzie dość sprawnie. Zaczęliśmy też realizować działania poradnikowe w ramach Akademii Fusoku. Projekt tłumaczenia anime Chiikawa został porzucony, żeby przyśpieszyć powrót do normalnego funkcjonowania grupy. Z kolei w okresie bożonarodzeniowym zobaczycie kilka Wydań jak z kapelusza w naszym wykonaniu.

Conquest

PS. Bardzo dziękuję konkurencyjnemu poecie, który jest autorem pierwszej części tytułu ogłoszenia. To wcale nie tak, że go szukam po całym mieście, oj nie! 😉

Zobaczcie, jaką śliczną moetkę beretkę znalazłem! Autorem jest Kuuko.

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Zburzę Fusoku i w trzy dni je odbuduję — zamknięcie grupy

Drodzy Fusoczanie, jak wiecie, zrealizowaliśmy wreszcie Plan C , pozbywając się wszystkich starych zaległości 4 września 2025 r. Dziękujemy wszystkim za współudział. Teraz czas na zmiany, czyli zamknięcie grupy i odbudowę. Zamknięcie Fusoku Subs Brzmi drastycznie, bo to chwyt marketingowy. W rzeczywistości grupa przez jakiś czas nie będzie wydawać (nic nowego), a my będziemy się z wolna organizować na nowo. Kadra, podejście do paru spraw i inne kwestie się zmienią. To dobry moment na reset, bo poza Aharen mamy spokój. Kiedy Fusoku Subs wróci? Za trzy dni? Może tak, może nie. Ale wróci. Chyba. W ciągu tygodnia pojawi się parę ogłoszeń na różne tematy. Głównie mamy na myśli organizację grupy i parę kwestii związanych z fusoczańską tożsamością. Zapowiemy też nowe projekty. Opublikujemy dalsze teksty promujące fansubing anime (i w ogóle działalność fanowską), zrównamy z ziemią jedną znienawidzoną grupkę, ogłosimy współpracę silniejszą niż genetyka, generalnie żyć nie umierać. Smaku...

Plany na sezon Zima 2025

Czołem, Fusoczanie! przedstawiamy, czym zajmie się Fusoku Subs tej jakże pięknej zimy. Na pierwszym planie będzie nadrabianie, na drugim zaś drobny projekcik, o którym już wiecie. Plany z sezonu Zima 2025 Jeśli chodzi o wychodzące teraz anime, to działamy według opublikowanego oficjalnie komunikatu . Kiedy skończymy sezon 13. Yami Shibaia , weźmiemy się za premierowe odcinki. To raczej kwestia kilku dni, bo emisja już się zaczęła, a nie ma co zwlekać. Tak więc: Yami Shibai s14 Nadrabianie (Plan C) W ramach Planu C kontynuujemy wydawanie zaległych napisów. W styczniu zamierzamy skończyć serię Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu . Oprócz niej zapewne pojawią się jakieś odcinki Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san . W lutym zapewne czeka nas wytęskniony powrót Yozakura-san Chi no Daisakusen , a może i Shuumatsu Train Doko e Iku? (chociaż w tym wypadku na razie bez gwarancji). Czy wyjdziemy na prostą do końca sezonu? Nie w...

Plan C

Drodzy Fusoczanie, W związku z brakiem efektów Planu Naprawczego — w ubiegłym miesiącu przeprowadziliśmy indywidualne rozmowy z każdym z członków Klubu Jelo..., znaczy Fusoku Subs. Cieszy, że już ruszyliśmy dużo lepiej niż w październiku i od miesiąca mamy zalążki normalnej fusoczańskiej dynamiki. Przedstawiamy pokrótce, co ustaliliśmy w rozmowach oraz kilka przemyśleń, które razem składają się na Plan C. Nadrabianie zaległości Pozostaje w mocy postanowienie o tym, że najpierw zajmujemy się seriami najnowszymi oraz tymi, przy których zostało najmniej roboty. Zmienia się zaś kwestia elastyczności obsady ekipy, zwłaszcza przy typesettingu oraz kwestia realizowania wyznaczonych celów — tak indywidualnych, jak i grupowych. Będziemy wyznaczać serię, która w najgorszym razie ma zostać wydana do końca danego miesiąca. Np. w listopadzie wydaliśmy Shikanoko Nokonoko Koshitantan , a celem na grudzień jest wypuszczenie napisów do całego Hametsu no Oukoku . Organizacja grupy Zgodnie z zapo...

Skąd wziąć polskie napisy do anime? Poradnik

Czołem, Fusoczanie! W ramach Akademii Fusoku chcemy nie tylko szkolić fansuberów, ale i promować samo oglądanie z fanowskimi napisami oraz wspieranie grup tłumaczeniowych. Dlatego też postanowiliśmy stworzyć kilka poradników dotyczących oglądania anime z dysku. Chcesz oglądać anime w najlepszej jakości, bez reklam i offline? Zobacz nasz poradnik krok po kroku, skąd pobierać polskie napisy do anime. Skąd wziąć polskie napisy do anime? Suby po polsku możemy pobrać w tej chwili z różnych miejsc. Są to przede wszystkim: grupy fansubingowe serwisy do udostępniania napisów prywatne archiwa, często będące kopią baz napisów z serwisów z poprzedniego punktu Napisy do anime bezpośrednio od grup tłumaczy Stety niestety obecnie większość grup udostępniających napisy działa przede wszystkim na prywatnych discordach i nie prowadzi jakichkolwiek publicznych stron. Dlatego też, ażeby uzyskać napisy bezpośrednio od nich, należy odwiedzać ich serwery discordowe. Co więcej, wiele ...

Zmiany kadrowe Fusoku Subs

Drodzy Fusoczanie! Resetujemy grupę, będzie więc sporo przetasowań kadrowych. Duża część zespołu nas opuszcza, więc w duchu naszej transparentności piszemy ogłoszenie z tym związane. Szczegóły kadrowe poniżej. Zmiany kadrowe Fusoku Subs Poniżej lista zmian w członkowstwach grupy Fusoku Subs i powiązanych ogłoszeń: Ayakashi i Zeku opuszczają grupę. Ayakashi tłumaczył Ore dake Level Up na Ken, Hametsu no Oukoku czy Yozakura-san Chi no Daisakusen. Był także tymczasowym Wodzem grupy na wiosnę 2024 r. Zeku był korektorem pracującym m.in. nad Shuumatsu Train Doko e Iku? czy Ore dake Level Up na Ken. Obu bardzo dziękuję za wkład w rozwój grupy. W grupie pozostają Conquest, Qadorek i Kita. Qadorek zostaje zastępcą Wodza, a więc poszerzą się jego zadania organizacyjne. Gratulacje. Rekrutacje jak trwały, tak trwają. Bardzo dziękuję wszystkim, którzy przyczynili się do realizacji Planu C . Są to: Qadorek, Kita, Ayakashi, Zeku i Jurek. I jedziemy dalej. Conquest Nieprzypa...