Przejdź do głównej zawartości

Komunikat ws. CDA i przyszłość onlajnów od Fusoku Subs

Drodzy Fusoczanie,
zapewne zauważyliście, iż mimo dawniejszego stałego uploadowania naszych wydań online na CDA ostatnie przez nas nadrabiane serie, Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san oraz Yozakura-san Chi no Daisakusen, przestały być wrzucane na ten serwis. W kilku zdaniach opiszemy dlaczego i przy okazji, jakie jest podejście Fusoku Subs do wydawania hardsubów online.

Komunikat ws. CDA

Jeśli chodzi o wydania anime online z napisami Fusoku Subs, to od założenia grupy do niedawna CDA było zdecydowanie uprzywilejowanym playerem. Chodziło jednak nie tyle o sam odtwarzacz, ale serwis, gdyż w przeciwieństwie do innych, na jakie wrzuca się anime, jest on popularny w Polsce i ma wyszukiwarkę. Te aspekty przyczyniały się na początku do realizacji celu zwiększania zasięgu i propagowania naszych napisów. W dobie powszechnych tłumaczeń maszynowych AI nie ma to już takiego znaczenia. Co więcej, CDA usuwa coraz więcej naszych wrzutek i to na etapie konwersji, więc nawet przez chwilę nie można z nich korzystać, co czyni upload tam bezsensownym. Z tych przyczyn Fusoku Subs podjęło decyzję dotyczącą uprzywilejowanego statusu CDA jako używanego przez nas playera.

Odtąd CDA nie będzie już serwisem preferowanym na nasze uploady hardsubów online. Jego status staje się równorzędny z takimi stronami jak Dailymotion, VK, OK czy Sibnet. W przypadku samego CDA zazwyczaj będzie liczyć się podejście serwisu do poszczególnych serii, bo to jest tam najważniejsze kryterium usuwania seriali czy filmów anime.

Podejście Fusoku Subs do anime online

Fusoku Subs nigdy nie było grupą online'ową czy hardsubową sensu stricto. Najważniejsze dla nas są same napisy i nie mielibyśmy problemu udostępniać ich w samym formacie .ass. Wydania muxów czy hardsubów online są jedynie ukłonem w stronę Fusoczan, ażeby ułatwić Wam dostęp do naszych wrzutek. Ponadto początkowo instrumentalnie stosowaliśmy dużo online'ów, by wyjść do ludzi, którzy dalej siedzą na takich czy owakich serwisach z onlajnami i tuczą ich właścicieli, oglądając wątpliwe moralnie reklamy.

Obecnie to podejście ma już mniejsze zastosowanie, bo osoby, którym wszystko jedno w kwestii jakości czy nawet w ogóle realności tłumaczenia, i tak klikają czym prędzej w napisy AI. Ze względu na to będziemy dalej szukać alternatywnych sposobów na promocję Fusoku Subs i fansubingu w ogóle. Online'y na razie zostają, ale nasza grupa nie jest do nich silnie przywiązana i ewentualne pousuwanie naszych kont na serwiasach wideo czy naciski ze strony posiadaczy licencji na jakieś anime nam niestraszne. Bez problemu możemy działać w oparciu o same softsuby, nawet tylko w formie napisów.

Co do ewentualnej własnej strony Fusoku Subs — nie jest to pomysł wykluczony, aczkolwiek na pewno nie zawierałaby ona wydań online, a znacznie ciekawsze treści.

Conquest

Blondi od Trenującej Qi-chan jest całkiem fotogeniczna, to niech nam ozdobi wpis!

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Plany na sezon Jesień 2024

Drodzy Fusoczanie! Nadeszła nowa pora roku, zrobiło się chłodniej, listki może kiedyś zżółkną... a Fusoku Subs ogłasza swoje plany wydawnicze na sezon jesienny 2024. Znaczy, ogłosiłoby, ale przecież już je znacie, prawda ? Otóż w sezonie jesiennym zgodnie z deklaracją sprzed paru miesięcy, nie podejmujemy się tłumaczenia żadnych nowych anime. Zamiast tego wprowadzimy program naprawczy i zaatakujemy dynamicznie temat fusoczańskich zaległości. Przekonanie o takiej konieczności jest w naszej grupie żywe od dawna, nawet w FAQ piszemy o głębokim sensie takiego działania. Ale to nie wszystko... Oto co nas czeka: Nadrabianie Stworzyliśmy plan maksymalizujący szanse na nadrobienie wszystkiego (nawet Chiikawy!) do końca roku. Zasadniczo najpierw chcemy ukończyć dwa rodzaje serii: 1) te, których już niewiele do końca zostało i 2) te najnowsze, czyli z sezonu letniego 2024 🍉. Ze względu na specyfikę sytuacji na czas jesieni lekko odejdziemy od paru programowych wytycznych Fusoku Subs, np...

Plany na sezon Zima 2025

Czołem, Fusoczanie! przedstawiamy, czym zajmie się Fusoku Subs tej jakże pięknej zimy. Na pierwszym planie będzie nadrabianie, na drugim zaś drobny projekcik, o którym już wiecie. Plany z sezonu Zima 2025 Jeśli chodzi o wychodzące teraz anime, to działamy według opublikowanego oficjalnie komunikatu . Kiedy skończymy sezon 13. Yami Shibaia , weźmiemy się za premierowe odcinki. To raczej kwestia kilku dni, bo emisja już się zaczęła, a nie ma co zwlekać. Tak więc: Yami Shibai s14 Nadrabianie (Plan C) W ramach Planu C kontynuujemy wydawanie zaległych napisów. W styczniu zamierzamy skończyć serię Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu . Oprócz niej zapewne pojawią się jakieś odcinki Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san . W lutym zapewne czeka nas wytęskniony powrót Yozakura-san Chi no Daisakusen , a może i Shuumatsu Train Doko e Iku? (chociaż w tym wypadku na razie bez gwarancji). Czy wyjdziemy na prostą do końca sezonu? Nie w...

Sousou no Frieren (Frieren. U kresu drogi)

Sousou no Frieren (Frieren. U kresu drogi) Tagi: przygodowe, dramat, fantasy, shounen, na podstawie mangi Elfka Frieren i jej odważni towarzysze przygód pokonali króla demonów i zaprowadzili pokój w krainie. Po zakończeniu wielkiej walki wszyscy rozchodzą się, by wieść spokojne życie. Ale jako elfka Frieren jest taka długowieczna, że długo przeżyje resztę swojej byłej drużyny. Jak pogodzi się ze śmiertelnością przyjaciół? W jaki sposób będzie mogła znaleźć spełnienie we własnym życiu i czy może nauczyć się rozumieć, co życie oznacza dla ludzi wokół niej? Frieren rozpoczyna nową podróż w poszukiwaniu odpowiedzi. Napisy ( ANSI ) Muxy 01-14 Muxt 15-28 Online'y: CDA (więcej playerów prawdopodobnie będzie na naszym discordzie ) Serie powiązane: Sousou no Frieren: Marumaru no Mahou (seria poboczna)

Plan C

Drodzy Fusoczanie, W związku z brakiem efektów Planu Naprawczego — w ubiegłym miesiącu przeprowadziliśmy indywidualne rozmowy z każdym z członków Klubu Jelo..., znaczy Fusoku Subs. Cieszy, że już ruszyliśmy dużo lepiej niż w październiku i od miesiąca mamy zalążki normalnej fusoczańskiej dynamiki. Przedstawiamy pokrótce, co ustaliliśmy w rozmowach oraz kilka przemyśleń, które razem składają się na Plan C. Nadrabianie zaległości Pozostaje w mocy postanowienie o tym, że najpierw zajmujemy się seriami najnowszymi oraz tymi, przy których zostało najmniej roboty. Zmienia się zaś kwestia elastyczności obsady ekipy, zwłaszcza przy typesettingu oraz kwestia realizowania wyznaczonych celów — tak indywidualnych, jak i grupowych. Będziemy wyznaczać serię, która w najgorszym razie ma zostać wydana do końca danego miesiąca. Np. w listopadzie wydaliśmy Shikanoko Nokonoko Koshitantan , a celem na grudzień jest wypuszczenie napisów do całego Hametsu no Oukoku . Organizacja grupy Zgodnie z zapo...

Skąd wziąć polskie napisy do anime? Poradnik

Czołem, Fusoczanie! W ramach Akademii Fusoku chcemy nie tylko szkolić fansuberów, ale i promować samo oglądanie z fanowskimi napisami oraz wspieranie grup tłumaczeniowych. Dlatego też postanowiliśmy stworzyć kilka poradników dotyczących oglądania anime z dysku. Chcesz oglądać anime w najlepszej jakości, bez reklam i offline? Zobacz nasz poradnik krok po kroku, skąd pobierać polskie napisy do anime. Skąd wziąć polskie napisy do anime? Suby po polsku możemy pobrać w tej chwili z różnych miejsc. Są to przede wszystkim: grupy fansubingowe serwisy do udostępniania napisów prywatne archiwa, często będące kopią baz napisów z serwisów z poprzedniego punktu Napisy do anime bezpośrednio od grup tłumaczy Stety niestety obecnie większość grup udostępniających napisy działa przede wszystkim na prywatnych discordach i nie prowadzi jakichkolwiek publicznych stron. Dlatego też, ażeby uzyskać napisy bezpośrednio od nich, należy odwiedzać ich serwery discordowe. Co więcej, wiele ...