Przejdź do głównej zawartości

Zunda Horizon (Horyzont zundy)

Zunda Horizon (Horyzont zundy)
Tagi: komedia, kulinarne, musical, Wakate Animator Ikusei Project (Anime Tamago 2017), scenariusz oryginalny

Zunko Touhoku dysponuje strzałami zundy mogącymi zmieniać wszystkie mochi w zunda mochi (czyli w mochi z zundą). Wraz z grupą przyjaciółek zajmuje się ona przygotowaniem tego zielonego przysmaku.

W obliczu suszy oraz braku soi na rynku Chanko Oedo prowadząca fabrykę natto wysyła swoje podwładne, by zrobiły porządek z Zunko, gdyż wykorzystuje ona młodą soję, czyli z perspektywy Chanko produkującej natto — marnuje nasionka. W trakcie walki okazuje się, że do załamania się handlu soją doprowadziła nieoczekiwana, trzecia strona konfliktu.

Anime opowiada o nieco kuriozalnym problemie rywalizacji ze sobą fanatyków, a jednocześnie producentów, jedzenia. Całość jest przedstawiona żartobliwie i z dużym dystansem, choć niesie też głębsze, agrarne przesłanie.

To 30-minutowa animacja stworzona na Anime Tamago 2017 (Wakate Animator Ikusei Project) sponsorowanego przez japońską Agencję ds. Kultury. Film ten jest również pierwszym na świecie komercyjnym animowanym musicalem wykorzystującym syntezator wokalny. Skorzystano w nim Vocaloida i UTAU.

Interesujące są początki Zunko jako postaci — Wielkie trzęsienie ziemi we wschodniej Japonii było niezapomnianą katastrofą, która spowodowała śmierć 15 884 osób. Region Touhoku nadal cierpi z powodu następstw trzęsienia ziemi i ciężko pracuje nad rewitalizacją. Koncepcja Zunko Touhoku powstała zaraz po katastrofie 11 marca 2011 jako pomoc dla Touhoku, aby wesprzeć lokalną społeczność, a została upubliczniona w październiku 2011 roku. Podobnie sprawa ma się z Itako Touhoku i Kiritan Touhoku. Firmy z regionu mogą wykorzystywać ich wizerunki nawet w celach komercyjnych.

W ten sposób twórcy chcieli wykorzystać moetkarstwo do wsparcia społeczeństwa, wyrażając nadzieję, że i inne kraje oraz regiony będą mieć swoje moe postaci, które staną się „częściami ich infrastruktury”. Rozwój Zunko był w dużej mierze możliwy dzięki crowdfundingowi.

Zapraszamy też do tekstu „Taki groch z Azji”, czyli o soi, zundzie, natto i anko, w którym piszemy szerzej o tematyce kulinarnej tego anime!

Conquest

Napisy (ANSI)
Mux
Online: CDA (więcej playerów prawdopodobnie będzie na naszym discordzie)

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Plany na sezon Jesień 2024

Drodzy Fusoczanie! Nadeszła nowa pora roku, zrobiło się chłodniej, listki może kiedyś zżółkną... a Fusoku Subs ogłasza swoje plany wydawnicze na sezon jesienny 2024. Znaczy, ogłosiłoby, ale przecież już je znacie, prawda ? Otóż w sezonie jesiennym zgodnie z deklaracją sprzed paru miesięcy, nie podejmujemy się tłumaczenia żadnych nowych anime. Zamiast tego wprowadzimy program naprawczy i zaatakujemy dynamicznie temat fusoczańskich zaległości. Przekonanie o takiej konieczności jest w naszej grupie żywe od dawna, nawet w FAQ piszemy o głębokim sensie takiego działania. Ale to nie wszystko... Oto co nas czeka: Nadrabianie Stworzyliśmy plan maksymalizujący szanse na nadrobienie wszystkiego (nawet Chiikawy!) do końca roku. Zasadniczo najpierw chcemy ukończyć dwa rodzaje serii: 1) te, których już niewiele do końca zostało i 2) te najnowsze, czyli z sezonu letniego 2024 🍉. Ze względu na specyfikę sytuacji na czas jesieni lekko odejdziemy od paru programowych wytycznych Fusoku Subs, np...

Sousou no Frieren (Frieren. U kresu drogi)

Sousou no Frieren (Frieren. U kresu drogi) Tagi: przygodowe, dramat, fantasy, shounen, na podstawie mangi Elfka Frieren i jej odważni towarzysze przygód pokonali króla demonów i zaprowadzili pokój w krainie. Po zakończeniu wielkiej walki wszyscy rozchodzą się, by wieść spokojne życie. Ale jako elfka Frieren jest taka długowieczna, że długo przeżyje resztę swojej byłej drużyny. Jak pogodzi się ze śmiertelnością przyjaciół? W jaki sposób będzie mogła znaleźć spełnienie we własnym życiu i czy może nauczyć się rozumieć, co życie oznacza dla ludzi wokół niej? Frieren rozpoczyna nową podróż w poszukiwaniu odpowiedzi. Napisy ( ANSI ) Muxy 01-14 Muxt 15-28 Online'y: CDA (więcej playerów prawdopodobnie będzie na naszym discordzie ) Serie powiązane: Sousou no Frieren: Marumaru no Mahou (seria poboczna)

Plany na sezon Lato 2024

Dzień dobry, Fusoczanie! Ustaliliśmy plany na zaczynający się zaraz sezon letni. Zapraszamy do zapoznania się z tym, co zamierzamy robić. Plany na sezon Lato 2024 Będziemy wydawać trzy serie. Jedną kontynuowaną, dwie nowe. Będą to: — Yozakura-san Chi no Daisakusen — Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san — Shikanoko Nokonoko Koshitantan Yozakura-san Chi no Daisakusen będzie robić ta sama ekipa, tłumaczenie: Ayakashi, korekta: Zeku, typesetting: Jurek. Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san wykona następujący skład, tłumaczenie: Qadorek, korekta: Zeku, typesetting: Jurek. Zaś Shikanoko Nokonoko Koshitantan będę tłumaczył ja (Conquest), a typesetting wykona Qadorek. Co do kolejnego sezonu Yami Shibaia — możliwe, że w przyszłości go wydamy, ale w tym momencie jest to poza naszym zasięgiem. Zaległości, cz. 1488 Jak do końca sezonu nie nadrobimy, za następny się wcale nie bieżemy i wdrażamy plan naprawczy. Zakończenie Uważajcie na słonecz...

Plany na sezon Zima 2025

Czołem, Fusoczanie! przedstawiamy, czym zajmie się Fusoku Subs tej jakże pięknej zimy. Na pierwszym planie będzie nadrabianie, na drugim zaś drobny projekcik, o którym już wiecie. Plany z sezonu Zima 2025 Jeśli chodzi o wychodzące teraz anime, to działamy według opublikowanego oficjalnie komunikatu . Kiedy skończymy sezon 13. Yami Shibaia , weźmiemy się za premierowe odcinki. To raczej kwestia kilku dni, bo emisja już się zaczęła, a nie ma co zwlekać. Tak więc: Yami Shibai s14 Nadrabianie (Plan C) W ramach Planu C kontynuujemy wydawanie zaległych napisów. W styczniu zamierzamy skończyć serię Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu . Oprócz niej zapewne pojawią się jakieś odcinki Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san . W lutym zapewne czeka nas wytęskniony powrót Yozakura-san Chi no Daisakusen , a może i Shuumatsu Train Doko e Iku? (chociaż w tym wypadku na razie bez gwarancji). Czy wyjdziemy na prostą do końca sezonu? Nie w...

Plan C

Drodzy Fusoczanie, W związku z brakiem efektów Planu Naprawczego — w ubiegłym miesiącu przeprowadziliśmy indywidualne rozmowy z każdym z członków Klubu Jelo..., znaczy Fusoku Subs. Cieszy, że już ruszyliśmy dużo lepiej niż w październiku i od miesiąca mamy zalążki normalnej fusoczańskiej dynamiki. Przedstawiamy pokrótce, co ustaliliśmy w rozmowach oraz kilka przemyśleń, które razem składają się na Plan C. Nadrabianie zaległości Pozostaje w mocy postanowienie o tym, że najpierw zajmujemy się seriami najnowszymi oraz tymi, przy których zostało najmniej roboty. Zmienia się zaś kwestia elastyczności obsady ekipy, zwłaszcza przy typesettingu oraz kwestia realizowania wyznaczonych celów — tak indywidualnych, jak i grupowych. Będziemy wyznaczać serię, która w najgorszym razie ma zostać wydana do końca danego miesiąca. Np. w listopadzie wydaliśmy Shikanoko Nokonoko Koshitantan , a celem na grudzień jest wypuszczenie napisów do całego Hametsu no Oukoku . Organizacja grupy Zgodnie z zapo...