Przejdź do głównej zawartości

Oedo wa Nemurenai! (Edo nigdy nie śpi!)

Oedo wa Nemurenai! (Edo nigdy nie śpi!)
Tagi: shoujo, historyczne, dramat, elementy nadprzyrodzone, na podstawie mangi

Akcja rozgrywa się w historycznym Edo (stare Tokio) w XVIII wieku. Zapożycza postać i niektóre elementy stylu ze słynnej sztuki kabuki. Zawiera elementy nadprzyrodzone. I wreszcie, bohaterką jest młoda kurtyzana z dzielnicy czerwonych latarni, Yoshiwary. Jest to shoujo, ale nie typowe.

Historia skupia się na trzech głównych postaciach: Usugumo, ekskluzywnej kurtyzanie w Domu Uciech Miura, burdelu w Yoshiwarze, i wciąż dziewicy w wieku 14 lat; Touichirou Aoto, oficjalnie zachodnim lekarzu, ale tak naprawdę tajnym agencie; i Kikunosuke Bentenkozou, rycerskim złodzieju. Usugomo przyciąga niechcianą uwagę dziedzica klanu Kaga, który chce ją porwać, oraz nadwornych zabójców, którzy chcą na zawsze pogrzebać tajemnicę sioguna. Dwaj mężczyźni muszą chronić jej życie i przyszłość.

Kilka ciekawostek na temat kontekstu:
Spoiler

Kikunosuke Bentenkozou jest jednym z pięciu złodziei w XIX-wiecznej sztuce kabuki 白浪五人男. Tutaj jest przedstawiony jako rycerski złodziej, okradający bogatych, by dać biednym. W sztuce jest przebiegłym złoczyńcą, który zabija bez skrupułów. Scena otwierająca, w której trzej główni bohaterowie zdejmują maski i ujawniają swoje tożsamości, jest stylizowana na akt IV sztuki.

Usugumo jest tayuu, najwyższym oficjalnym stopniem kurtyzany (oiran). Tayuu była bardziej artystką niż prostytutką i miała prawo odmówić obsługi klientów, tak jak Usugumo w rezydencji Kaga. Ranga ta została zniesiona w 1761 roku.

Usugumo opisuje siebie jako „silną przeciw złu, słabą wobec uczuć”. Mówi się, że są to cechy typowego Edokko, czyli mieszkańca Edo.

Wybuch Usugumo na spadkobiercę Kagi przypomina występ sceniczny, a widzowie reagują Nipponchi! (Najlepsze w Japonii!), jak na dobre przedstawienie.

Yoshiwara była oficjalną dzielnicą czerwonych latarni w Edo. Kiedy Benten przebiera się za kurtyzanę, mówi, że pochodzi z Shimabary, czyli dzielnicy burdeli w Kioto.

Uwagi końcowe narratora nie wskazują niestety na kontynuację, ale są typowe dla konwencji sztuki scenicznej.



Napisy (ANSI)
Mux
Online'y: CDA (więcej playerów prawdopodobnie będzie na naszym discordzie)

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Sousou no Frieren (Frieren. U kresu drogi)

Sousou no Frieren (Frieren. U kresu drogi) Tagi: przygodowe, dramat, fantasy, shounen, na podstawie mangi Elfka Frieren i jej odważni towarzysze przygód pokonali króla demonów i zaprowadzili pokój w krainie. Po zakończeniu wielkiej walki wszyscy rozchodzą się, by wieść spokojne życie. Ale jako elfka Frieren jest taka długowieczna, że długo przeżyje resztę swojej byłej drużyny. Jak pogodzi się ze śmiertelnością przyjaciół? W jaki sposób będzie mogła znaleźć spełnienie we własnym życiu i czy może nauczyć się rozumieć, co życie oznacza dla ludzi wokół niej? Frieren rozpoczyna nową podróż w poszukiwaniu odpowiedzi. Napisy ( ANSI ) Muxy 01-14 Muxt 15-28 Online'y: CDA (więcej playerów prawdopodobnie będzie na naszym discordzie ) Serie powiązane: Sousou no Frieren: Marumaru no Mahou (seria poboczna)

Plany na sezon Jesień 2024

Drodzy Fusoczanie! Nadeszła nowa pora roku, zrobiło się chłodniej, listki może kiedyś zżółkną... a Fusoku Subs ogłasza swoje plany wydawnicze na sezon jesienny 2024. Znaczy, ogłosiłoby, ale przecież już je znacie, prawda ? Otóż w sezonie jesiennym zgodnie z deklaracją sprzed paru miesięcy, nie podejmujemy się tłumaczenia żadnych nowych anime. Zamiast tego wprowadzimy program naprawczy i zaatakujemy dynamicznie temat fusoczańskich zaległości. Przekonanie o takiej konieczności jest w naszej grupie żywe od dawna, nawet w FAQ piszemy o głębokim sensie takiego działania. Ale to nie wszystko... Oto co nas czeka: Nadrabianie Stworzyliśmy plan maksymalizujący szanse na nadrobienie wszystkiego (nawet Chiikawy!) do końca roku. Zasadniczo najpierw chcemy ukończyć dwa rodzaje serii: 1) te, których już niewiele do końca zostało i 2) te najnowsze, czyli z sezonu letniego 2024 🍉. Ze względu na specyfikę sytuacji na czas jesieni lekko odejdziemy od paru programowych wytycznych Fusoku Subs, np...

Plany na sezon Wiosna 2024

Czołem, Fusoczanie! Udało nam się wreszcie ustalić plany na sezon wiosenny, toteż z miłą chęcią je Wam prezentujemy na łamach naszego bloga. Plany na sezon Wiosna 2024 W sezonie wiosennym zamierzamy przygotować dla naszych Widzów dwie nowe serie. Zachęcamy do zapoznania się z ich opisami na naszym blogu. Będą to: — Shuumatsu Train Doko e Iku? — Yozakura-san Chi no Daisakusen Shuumatsu Train Doko e Iku? przetłumaczy nasz nowy tłumacz, Qadorek, a Yozakura-san Chi no Daisakusen zajmie się Ayakashi. Korektę obu serii wykona Zeku, a ich typesetting przygotuje Jurek. Zakończenie Liczymy, że będziecie wspierać Fusoku Subs w tym kolejnym sezonie działalności grupy. A żebyście byli w pełni sił, to się nie przeziębcie — pomoże w tym odpowiednie nakrycie głowy. Dobrze już wiecie jakie. ;> Conquest

Plany na sezon Lato 2024

Dzień dobry, Fusoczanie! Ustaliliśmy plany na zaczynający się zaraz sezon letni. Zapraszamy do zapoznania się z tym, co zamierzamy robić. Plany na sezon Lato 2024 Będziemy wydawać trzy serie. Jedną kontynuowaną, dwie nowe. Będą to: — Yozakura-san Chi no Daisakusen — Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san — Shikanoko Nokonoko Koshitantan Yozakura-san Chi no Daisakusen będzie robić ta sama ekipa, tłumaczenie: Ayakashi, korekta: Zeku, typesetting: Jurek. Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san wykona następujący skład, tłumaczenie: Qadorek, korekta: Zeku, typesetting: Jurek. Zaś Shikanoko Nokonoko Koshitantan będę tłumaczył ja (Conquest), a typesetting wykona Qadorek. Co do kolejnego sezonu Yami Shibaia — możliwe, że w przyszłości go wydamy, ale w tym momencie jest to poza naszym zasięgiem. Zaległości, cz. 1488 Jak do końca sezonu nie nadrobimy, za następny się wcale nie bieżemy i wdrażamy plan naprawczy. Zakończenie Uważajcie na słonecz...

Sprawozdanie z działalności Fusoku Subs za rok 2023

Drodzy Fusoczanie! Prezentujemy dziś sprawozdanie roczne z działalności Fusoku Subs. Tym razem obejmie ono równy rok kalendarzowy 2023. Sprawozdanie ma na celu z jednej strony pomóc grupie zobrazować sobie swoje działania, osiągnięcia i braki, z drugiej zaś pokazać widzom, czym się zajmujemy oraz ewentualnie nadrobić to, czego od nas jeszcze nie oglądali. Praktykę pisania sprawozdań rocznych rozpoczęliśmy w roku ubiegłym. Sprawozdanie z działalności Fusoku Subs za rok 2022 (i 2021 też!) obejmowało okres od założenia Fusoku Subs do końca 2022 roku i w takiej skali było w zasadzie pionierską prezentacją funkcjonowania grupy fansuberskiej w Polsce. Liczymy, że tekst pozwoli Wam się bliżej z nami zapoznać. Sprawozdanie zostanie podzielone na sezony — przez sezon rozumiemy tu okres około trzech miesięcy, a przynależność serii przyjmujemy za MAL-em. Może nie jest to metoda idealna, ale z pewnością czytelna i taka, z którą obcuje większość naszych widzów. Wydania prezentujemy chronologi...