Tagi: shoujo, historyczne, dramat, elementy nadprzyrodzone, na podstawie mangi
Akcja rozgrywa się w historycznym Edo (stare Tokio) w XVIII wieku. Zapożycza postać i niektóre elementy stylu ze słynnej sztuki kabuki. Zawiera elementy nadprzyrodzone. I wreszcie, bohaterką jest młoda kurtyzana z dzielnicy czerwonych latarni, Yoshiwary. Jest to shoujo, ale nie typowe.
Historia skupia się na trzech głównych postaciach: Usugumo, ekskluzywnej kurtyzanie w Domu Uciech Miura, burdelu w Yoshiwarze, i wciąż dziewicy w wieku 14 lat; Touichirou Aoto, oficjalnie zachodnim lekarzu, ale tak naprawdę tajnym agencie; i Kikunosuke Bentenkozou, rycerskim złodzieju. Usugomo przyciąga niechcianą uwagę dziedzica klanu Kaga, który chce ją porwać, oraz nadwornych zabójców, którzy chcą na zawsze pogrzebać tajemnicę sioguna. Dwaj mężczyźni muszą chronić jej życie i przyszłość.
Kilka ciekawostek na temat kontekstu:
Spoiler
Kikunosuke Bentenkozou jest jednym z pięciu złodziei w XIX-wiecznej sztuce kabuki 白浪五人男. Tutaj jest przedstawiony jako rycerski złodziej, okradający bogatych, by dać biednym. W sztuce jest przebiegłym złoczyńcą, który zabija bez skrupułów. Scena otwierająca, w której trzej główni bohaterowie zdejmują maski i ujawniają swoje tożsamości, jest stylizowana na akt IV sztuki.
Usugumo jest tayuu, najwyższym oficjalnym stopniem kurtyzany (oiran). Tayuu była bardziej artystką niż prostytutką i miała prawo odmówić obsługi klientów, tak jak Usugumo w rezydencji Kaga. Ranga ta została zniesiona w 1761 roku.
Usugumo opisuje siebie jako „silną przeciw złu, słabą wobec uczuć”. Mówi się, że są to cechy typowego Edokko, czyli mieszkańca Edo.
Wybuch Usugumo na spadkobiercę Kagi przypomina występ sceniczny, a widzowie reagują Nipponchi! (Najlepsze w Japonii!), jak na dobre przedstawienie.
Yoshiwara była oficjalną dzielnicą czerwonych latarni w Edo. Kiedy Benten przebiera się za kurtyzanę, mówi, że pochodzi z Shimabary, czyli dzielnicy burdeli w Kioto.
Uwagi końcowe narratora nie wskazują niestety na kontynuację, ale są typowe dla konwencji sztuki scenicznej.
Napisy (ANSI)
Mux
Online'y: CDA (więcej playerów prawdopodobnie będzie na naszym discordzie)
Komentarze
Prześlij komentarz